Przejdź do menu Przejdź do treści

dr Ewa BOROWIEC

dr Ewa BOROWIEC

Pełnomocnik Dyrektora Instytutu ds. PNJA

Katedra Dydaktyki Języka Angielskiego/Department of English Language Education

ewa.kucelman@up.krakow.pl

tel: +48 12 662 69 61

ul. Karmelicka 41

pok: 313

publikacje:

http://bgbase.up.krakow.pl/

Stanowisko:

  • Adiunkt dydaktyczny

 

Pełnione funkcje w Instytucie Uniwersytecie:

  • Koordynator ds. języka angielskiego ogólnego w ramach Małopolskiej Chmury Edukacyjnej.

 

Stopnie naukowe:

  • PhD in linguistics;
    Tytuł pracy/Thesis: „Reflexive Pronouns in Early Modern English”;
    Supervisor:/ Promotor: Prof. dr hab. Adam Pasicki;
    Recenzent:/ Reviewer: dr hab.Piotr Ruszkiewicz; Prof. dr hab. Rafał Molencki.

 

  • 1995; MA in linguistics;
    Uniwersytet Jagielloński;
    Tytuł pracy/Thesis: „Types of modality in narrative discourse – an analysis based on Rocannon’s World and Planet of Exile by Ursula Le Guin”;
    Supervisor:/ Promotor: Prof. dr hab. Elżbieta Chrzanowska-Kluczewska;
    Recenzent:/ Reviewer: Prof. dr hab. Elżbieta Mańczak-Wohlfeld.

 

Dyscyplina naukowa:

  • językoznwatswo

 

Katedra:

  • Katedra Dydaktyki Języka Angielskiego

 

Zainteresowania badawcze:

  • Interpersonal communication,
  • Pragmatics,
  • Discousre analysis,
  • Historical linguistics.

 

Prowadzone zajęcia:

  • Critical discourse analysis,
  • Pragmatics of conversation,
  • English Grammar,
  • PNJA (Practical English) – writing,
  • Contrastive Grammar,
  • Interpersonal Communication,
  • Hisory of the English language.

 

Membership in Academic Societies/Członkostwo w Towarzystwach Naukowych:

  • N/A

 

Selected visiting lectures/Wybrane wykłady gościnne:

  • N/A

 

Main Publications/Najważniejsze publikacje:

Monografie:/ Monographs:

  • „Self-based Anaphora in Early Modern English”. Frankfurt: Peter Lang, 2013.

 

Artykuły:/ Articles:

  • „Cohesion- Between Instruction and Execution”, w:Anglica Wratislavensia 56 (2018), s. 231-247
  • „Exemplification in academic discourse structure”, w: Linguistics Beyond and Within 2 (2016), s. 111-125
  • „Non-verbal uses of like in Early Modern English”, w: Polysemy in Language and Translation / edited by Bogusław Bierwiaczonek, Joanna Paszenda, Katowice : EDYTOR 360, 2016
  • „How to bite Harry Potter? Names in J. K. Rowling’s series as a challenge for the Polish translator”, w: Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Anglica. (2015), Z. 5, s. 29-38
  • Non-verbal like and its Polish equivalents: a case study, w: Spotlight on melody and structure in syntax and phonology / Anna Bloch-Rozmej, Anna Bondaruk, Anna Prażmowska (eds.), Lublin: Wydawnictwo KUL, 2015.
  • The Structure of the Noun Phrase in English and Polish in: Annales Universitatis Pedagogicae Cracoviensis. Studia Anglica II. Red. Mariusz Misztal i Mariusz Trawiński. Kraków: Wydawnictwo Naukowe UP, 2012.\
  • The Relevance of Chomsky’s GB Theory for the Description of SELF Pronouns in the Writings of Shakespeare w: New Trends in English Teaching Education. Red. Igancio Ramos Gay, A. Jesus Moya Guijarro i Jose Ignacio Albentosa Hernandes. Cuenca: Ediciones de la Univesidad de Castilla – La Mancha, 2008.
  • Locally Free Reflexives in William Shakespeare’s Plays in: Language and Identity. English and American Studies in the Age of Globalization: Language and Culture. Red. Justyna Leśniewska i Ewa Witalisz. 2t. Kraków: Jagiellonian University Press, 2006.
  • Should We Teach Historical Grammar? Some Remarks on the Place of the History of the English Language in Modern Syllabuses in Studies in Teacher Education: Language, Literature, and Culture. Red. Misztal Mariusz i Mariusz Trawiński. Kraków: Wydawnictwo Naukowe AP, 2005.